Localization is the process of adapting a product that has been previously translated into multiple languages to a specific country or region. Modest3D Editor allows users to localize their lessons\courseware.
In this demo, we will create English and French language capabilities. In the scene I have 3 models, with each model's name above it. We have a welcome message box and a Steps list containing 3 instructional steps and 3 descriptions. We will be displaying all the text in English and French. Let's get started.
To access the Localization tab click on the drop down arrow and select Add Tab
Let's start by clicking on the Gear Icon and select Add Language
Enter the language name, repeat this process for english and french
Now in the Language slot there should be 2 options English and French. Set one of the Languages as Default by selecting the language and clicking on the gear icon and selecting Set As Default. I set English as my default.
Adding a new entry/key can be done by right clicking in the empty space marked by the red box or by clicking the + sign marked with a red arrow.
Welcome Message box -Title and Message Text
Steps List -Steps List Title
Step1 -Title and Description Text
Step2 -Title and Description Text
Step3 -Title and Description Text
3D Label -Sphere name
3D Label -Cube name
3D Label -Cone name
In total we need 13 Localization Entries/Keys
Add a new Entry/Key this will create a new empty Entry/Key with 2 slots
The Values slot will be used to enter the text you want localized/translated. Marked with blue box
For the Message Box we needed 2 Entries/Keys
Currently the Message Box is empty, we will drag and drop our localization Entries/Keys into the appropriate slots. Select the Message box to see its current properties.
Drag the Localizations MsgBox-Value to the Message Box’s Text Slot in the Message Box’s properties.
Now if you play the lesson, you will notice the Message Box’s info has changed to the Entry/Keys assigned.
Now change the Language to French
Notice how the French is still empty, it's because we haven't entered the french equivalent to the english data. We can do this in two ways
1st Enter the French values manually
2nd If you save your lesson, in the folder where you have your lesson saved a CSV file will be generated. This file can be opened in Excel and edited and filled with the French values. Then overwrite the CSV file.